“Flesh” (Sarx) in Paul’s Epistles

The Greek word ‘sarx’ (flesh) is often a difficult word to translate and define in Paul’s epistles.  Most Bible translations use more than a few English words for the Greek word ‘sarx.’  For example, some translations use “human body,” “body,” “person,” “sinful flesh,” “earthly,” “physical,” “natural,” or other similar words to translate ‘sarx.’  So what …

Commentary List on James’ Epistle

I've spent the past few months preaching and teaching through James' epistle, which was quite the faith-strengthening and repentance-increasing endeavor.  Since there are dozens of commentaries on James, I couldn't use them all.  Here are the ones I've used to some extent, with a brief review of each. 1) Craig Blomberg and Mariam Kamell's Zondervan …

%d bloggers like this: